Èujem da ste ovamo došli iz Pariza u doba okupacije.
Ho sentito dire che arrivaste da Parigi al tempo dell'occupazione.
Naši su preci došli iz nekog drugog dijela svemira.
I nostri antenati provengono da qualche altra parte.
Kada su mi roditelji došli iz Italije... pridružili su se klubu da nauèe engleski.
Ouando i miei sono arrivati dall'ltalia,.....sono entrati nel club per imparare la lingua.
Swearengen kaže da su svi komisionari došli iz Yanktona.
Swearengen ha detto che i commissari sono tutti di Yankton.
Otkad smo došli iz Fresna pre nedelju dana.
Una settimana, fin da quando siamo tornati da Fresno.
Rekao sam da smo došli iz drugog pravca.
Te l'ho detto che siamo venuti dalla direzione opposta.
Došli iz svoje Mighty Jocks spostske radnje, sa svojim colama i tacosima.
Vengono dal loro negozio di articoli sportivi Mighty Jocks con le coche e i taco.
Zajedno smo došli iz Koreje, ali smo otišli drugaèijim pravcima.
Siamo venuti qui insieme dalla Corea, ma siamo andati in direzioni differenti.
Dileri heroina koji vole ukus krvi, došli iz Belizea da odrade prodaju i mnogo im se svideo južni LA.
Spacciatori di eroina cui piace ammazzare. Sono venuti dal Belize per un affare e il Southland gli é piaciuto tanto che ci sono rimasti.
Zato jer su metci došli iz Gibbsovog SIG-a.
Perche'... i proiettili provengono dalla SIG di Gibbs.
Što bi rekao kada bi tirekli da su meci iz Bellovog torza došli iz Gibbsovog pištolja?
Cosa diresti se ti dicessimo che i proiettili estratti dal torso di Bell... provengono dalla pistola di Gibbs?
Mora da su došli iz tvoje oblasti.
Quell'ordine deve venire da parte tua, Diederik.
Izgleda da su došli iz prtljažnog prostora.
Devono essere venuti dal deposito bagagli.
Želim da se zahvalim mom bratu Sajlasu i Megan, i mom ujaku Endiju i ujaku Dagu, i svim maminim prijateljima koji su došli iz Kalifornije.
Voglio ringraziare mio fratello Silas e Megan, e mio zio Andy e mio zio Doug. E tutti gli amici di mia madre, che sono venuti dalla California.
Shvatio sam da ste ovde došli iz Turske, neformalnim putem, da tako kažemo?
Ho capito che e' venuto qui dalla Turchia, attraverso una via informale, si potrebbe dire?
Što ako su došli iz drugog grada koji je pogoðen kao i naš i poveli curu sa sobom?
Percio' forse sono arrivati da una citta' come la nostra... - e l'hanno portata con loro.
Imamo dokaze neispravan prsluci su došli iz svoju organizaciju.
Abbiamo le prove che i giubbotti difettosi provengono dalla vostra organizzazione.
Svjedoci nijeèu da su pucnjevi došli iz svjetine.
Ma i testimoni negano che siano partiti colpi dalla folla.
Jezero je mjesto gdje smo došli iz Zenitha.
Il lago dal quale siamo arrivati da Zenith.
Dole u hodniku su ljudi koji su došli iz celog sveta da vide ono što æeš uraditi danas.
In fondo al corridoio, ci sono persone venute da tutto il mondo... per vederti compiere quello che stai per fare oggi.
Tvoji baka i deda su ovde došli iz Austrije.
I tuoi nonni giunsero qui dall'Austria.
Ljudi su došli iz svih krajeva sveta, nadajuæi se izgraditi bolju buduænost gde Ijudi i evoi mogu živeti u miru.
Persone provenienti da tutto il mondo si sono ritrovate, nella speranza di costruire un futuro migliore... dove gli umani e gli EVO potessero coesistere in pace.
Da li su tvoji roditelji došli iz Baltimora?
Sono venuti i tuoi da Baltimora?
SAC Pouran, hvala što ste došli iz Njujorka.
Agente speciale Pouran, grazie per essere venuta da New York.
Njegova deca su pre dve godine došli iz Čečenije preko studentskih viza.
I figli sono arrivati dalla Cecenia due anni fa con visti da studenti.
Neki su došli iz obližnjih mesta, neki izdaleka jer su hteli da se njihov glas čuje.
Ed erano venuti da vicino e da lontano, per far sentire la propria voce.
ima 370 vojnika koji su došli iz Iraka bez udova.
ci sono 370 soldati che sono tornati dall'Iraq che hanno perso degli arti.
Počeci leka bolesti su došli iz najneverovatnijeg izvora, mlekara koji je primetio da mlekarke ne dobijaju velike boginje.
Il primo spunto per la cura, invece, venne dalla fonte più improbabile: un allevatore di mucche. Un allevatore di mucche che notò che le sue mungitrici non si stavano ammalando di vaiolo.
Iako smo dovde došli iz različitih tački, svi moramo da nešto preduzmeno da bismo promenili način na koji svi razmišljaju o hrani.
Anche se siamo arrivati qui da punti diversi, dobbiamo intervenire sul modo in cui tutti noi concepiamo il cibo.
I tako se proveseli sav zbor Judin i sveštenici i Leviti, i sav zbor što beše došao od Izrailja, i došljaci što behu došli iz zemlje Izrailjeve i koji življahu u zemlji Judinoj.
Tutta l'assemblea di Giuda, i sacerdoti e i leviti, tutto il gruppo venuto da Israele, gli stranieri venuti dal paese di Israele e gli abitanti di Giuda furono in festa
I još slaše po ljude da bi došli iz daleka, i oni, čim poslanik bi poslan k njima, gle, odmah dolaziše, i njih radi si se kupala, mazala oči svoje i kitila si se nakitom.
Si rivolsero anche a uomini di paesi lontani, invitandoli per mezzo di messaggeri, ed essi giunsero. Per loro ti sei lavata, ti sei dipinta gli occhi, ti sei adornata dei tuoi vestiti preziosi
I skupiše se oko Njega fariseji i neki od književnika koji behu došli iz Jerusalima
Allora si riunirono attorno a lui i farisei e alcuni degli scribi venuti da Gerusalemme
I jedan dan učaše On, i onde sedjahu fariseji i zakonici koji behu došli iz sviju sela galilejskih i judejskih i iz Jerusalima; i sila Gospodnja isceljivaše ih.
Un giorno sedeva insegnando. Sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della Galilea, della Giudea e da Gerusalemme. E la potenza del Signore gli faceva operare guarigioni
A kad ga dovedoše, stadoše unaokolo Jevreji koji behu došli iz Jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na Pavla, kojih ne mogahu posvedočiti,
Appena giunse, lo attorniarono i Giudei discesi da Gerusalemme, imputandogli numerose e gravi colpe, senza però riuscire a provarle
0.5610659122467s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?